Ира Уманцева,
Израиль
Люблю Израиль, заблудший и поруганный, застрявший в зубах у всего мира. Люблю Израиль, крошечный и прекрасный, раздираемый на кусочки и хранимый Богом.
В свободное от работы время, пытаюсь писать стихи.
Прочитано 7346 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ира, Бог Вам дал СЛОВО-МОЛОТ, разбивающее твердыни; ПРОТИВОСТАНЬТЕ тьме Словом Божьим и БЕЖИТ. Для Вас, для меня, для нас ВСЕХ Духом Святым собрано СЛОВО СИЛЫ Господней;(рубрика Крик души:,,Крик духа - КРИК ПОБЕДЫ; ,,Святоша,, - Отчаявшемуся,,); вооружитесь им; ВЕРОЮ стойте КАЖДЫЙ ДЕНЬ ДО ПОБЕДЫ в ЭТОМ Слове, и что ещё откроет Вам Дух Святой в Писаниях. Соединитесь с кем-то в ЕЖЕДНЕВНОМ исповедании (+ молитва Ефессянам Павла). Берите верою через причастие ВИДИМОЕ проявление Слова в Вашей жизни и жизни Ваших близких; ИЩИТЕ ЛИЧНОГО контакта с Иисусом, Он ЖИВОЙ не теоретически! (сайт Искатели Бога: shidlovskiy.org сама недавно нашла: то, что Бог открыл мне, Он открыл и другим, и Вам откроет ПУТЬ ПОБЕДЫ. Будьте благословенны! Мир Вам! Мир дому вашему, мир ВСЕМУ Вашему Аминь.
Елена В.
2007-05-31 09:34:26
Сильно и пронзительно. Стих, приносящий боль, а значит - очищающий. Если есть кому за тебя молиться, тогда приходит и вера. В Бога, в добро, в людей, находящихся рядом... И хочется на пороге нового дня оглянуться...
Холодно. - Николай Зимин Догорела,отцвела
В небе зорька алая.
Вслед за вечером пришла
Ночка запоздалая.
Но ей нечего тужить.
Ей одной не холодно.
Значит,завтра вновь кружить
Будет вечер вороном...
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm