В спальне ночью темнота,
Страшно мне. Молю Хрита,
Чтобы мне не страшно стало,
Чтобы я спокойно спала.
"Отче наш"- Ему молюсь,
"Защити, я так боюсь"...
И услышал Он меня
И наверное обнял.
Я всю ночь спокойно спала,
Утром, сбросив одеяло,
Я оделась и умылась,
С мамой вместе помолилась.
И воскресным, чистым днем
Снова в церковь мы идем...
Доверяясь Иисусу,
Обращаясь ко Христу,
Позабудем суету.
Комментарий автора: Это стихотворение я писала своей дочери когда ей было 6 лет и ей было страшно спать в темноте,она рассказывала его в церкви, сейчас ей уже 20.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Слава Богу,что есть такие мамы,которые весь страх ребёнка переносят на молитву ко Христу и тем самым успокаивают своих детей. Комментарий автора: Да, в молитве действительно можно найти успокоение, этому я учила своих детей с раннего детства.
Сердечно благодарю за отзыв.
Елена
2010-04-08 05:50:53
стих учит детей верить в Божью силу,
Бог может помочь в их детских проблемах.
Хороший стих.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.